BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

sábado, 16 de marzo de 2013

CRISTIANZIANO SERRICCHIO [9508]




Cristianziano Serricchio (1922 - 2012)

Nació en 1922 en Mount St. Angelo sul Gargano, ITALIA. Se graduó en Artes nell'Universtà de Roma, enseñó y fue director en escuelas secundarias. Vivió en Manfredonia. Ha publicado ensayos históricos, artículos arqueológicos y literarios y reseñas en diversas revistas y periódicos. 

OBRAS DE POESÍA: Nubilo et sereno (1950), L’ora del tempo (1956), L’occhio di Noè (1961), L’estate degli ulivi (1973), Stele daunie e altre poesie (1978), Arco Boccolicchio (1982), Topografia dei giorni (1988), Questi ragazzi (1991), Poesie (1992), Orifiamma (1993), Soffi di petali-haiku (1996), Lu curle – poesie in dialetto – (1996), Polena (1994), Riverberi di fine millennio (1997), Il tempo di dirti (1998), Stele daunie – ediz.ampliata- (1999), Le orme (2001), Villa Delia (2002), Una terra una vita,(2007), Echi di Haiku (2008), Tu forte montagna, CD (2008), La prigione del sole (2009).
Opere di narrativa: Le radici dell’arcobaleno (1984), Il castello sul Gargano (1990), La montagna bianca (1994), L’Islam e la Croce, (Marsilio, 2002) Premio Palazzo al Bosco, Pizzengùnghele (2005).





Así quisiera
las palabras y los sonidos
y no lamentos y gritos
de hombres en el mundo
fulminados de miedo






Cada uno de estos niños...

Cada uno de estos niños que ves
con el gorro rojo, el moco en la nariz
y las manos ateridas correr hacia el puerto,
cuando los pescadores descargan de las bodegas
las cestas centelleantes de pescado

y las pasan veloces de mano en mano
aquí donde herbosas cúpulas de arena
en la extensión resplandeciente de la laguna
levantaba el movimiento de la marea
y la dirección de los vientos trajo al tracto
Diomedes, acosado por el recuerdo de Troya,

bajo el cielo oscuro de la protohistoria
delante de las chozas tejidas de cañas
y de los reflejos nocturnos de las hogueras,
cuando las palabras de los Daunos eran
inquietantes demonios en el tiempo sin orillas,

cada uno de estos niños jugaba
descalzo con las estrellas del mar
y las muchachas adornaban su cuello
delgado con valvas redondas de conchas.

en Estelas daunias (1978), incluido en Antología de la poesía italiana actual 
(Ateneo Obrero de Gijón, 1991, ed. y trad. de Emilio Coco).


No hay comentarios: