BUSCAR POETAS (A LA IZQUIERDA):
[1] POR ORDEN ALFABÉTICO NOMBRE
[2] ARCHIVOS 1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16ª 17ª 18ª 19ª 20ª y 21ª BLOQUES
[3] POR PAÍSES (POETAS DE 178 PAÍSES)

SUGERENCIA: Buscar poetas antologados fácilmente:
Escribir en Google: "Nombre del poeta" + Fernando Sabido
Si está antologado, aparecerá en las primeras referencias de Google
________________________________

domingo, 18 de marzo de 2012

6359.- BRIAN JOHNSTONE

Brian Johnstone (Edimburgh, 1950) es un polifacético artista escocés, pero sobre todo un notable poeta. Ha publicado los poemarios The Lizard Silence (1996), Robinson: A Journey (2000), Homing (2004), y The Book of Belongings (2009). Esta última colección fue seleccionada para el libro del año en 2009 por el importante periódico, The Scotsman. En 1998 cofundó el conocido festival internacional de poesía de Escocia, StAnza, y fue su director desde 2001 hasta 2010. Ha participado en numerosos eventos poéticos en su país y en toda Europa, y ha dirigido talleres literarios en la prestigiosa Universidad de St. Andrews. Integra -junto al saxofonista Richard Ingham y la bajista Louise Major- el Trío Verso, que presenta espectáculos donde se funden la poesía y el jazz. Su obra ha aparecido en numerosas revistas literarias y antologías, y ha sido traducida al catalán, sueco, polaco, eslovaco y lituano; recientemente se han producido las primeras versiones de sus versos en español





Gablete


Muertos hace tiempo, esos edificios abandonados,
a medio demoler,


una hilera de paredes de salas encimadas
como muestras


del empapelado de la abuela de alguien. Sus restos,
aleteando en el viento,


adioses. Deshechos,
sus fuegos todos muertos, sombra quemada


negro en las rejas que marcaron cada pared
con ausencia, vacía


como alguna jarra rota que alguna vez resistió –
contuvo la leche, algunas flores, monedas sueltas


para el parquímetro, que calentó el biberón del bebé – todo,
en cada una de las repisas de las chimeneas,


en salas de estar repletas
de tapetes, mesas, sillones,


los vecinos que llegan para pedir prestado té, apenas
flotando allí.


Brian Johnstone (Edimburgo, 1950)
Traducción de Jorge Fondebrider










Gable


Long gone, those derelict tenements,
half-demolished,


a row of parlour walls stacked up
like simple cards
for someone’s granny’s wallpaper. Their slivers,
flapping in the wind,


goodbyes. Unlaid,
their fires all died, burned shadow


black into the grates that stamped each wall
with absence, empty


s some broken jug which stood once –
held the milk, some flowers, loose change,


for the meter, warmed the baby’s bottle – whole,
on each one of these mantelshelves,


in living rooms complete
with hearthrugs, tables, easy chairs,


the neighbours in to borrow tea, just
floating there.